The gripping true story of a young man’s journey from hero to alleged war criminal, the determined lawyer on his tail, and their search for truth in the fog of war. Anthony Boyle plays the real-life soldier Brian Wood, accused of war crimes in Iraq by the tenacious human rights lawyer Phil Shiner, played by Toby Jones. The two men go head to head in a legal and moral conflict that takes us from the battlefield - at so-called Checkpoint Danny Boy - to the courtroom, and one of Britain’s biggest ever public inquiries, the Al-Sweady Inquiry. Memory, evidence and trauma collide, as Brian finds himself caught on the fine line between war and unlawful killing. After his service in Iraq and years of legal investigation, will he ever be able to look his family in the eye again and be the husband, father, and son, they need him to be? Danny Boy is an urgent and thought-provoking drama that questions what we ask of those who fight - and kill - for their country. Danny Boy is made by Expectation for the BBC. It is written by Bafta-winner Robert Jones and directed by Sam Miller, and also stars Alex Ferns, Leah McNamara, Pauline Turner, Kiran Sonia Sawar, and Tom Vaughan-Lawlor. Executive Producers are Colin Barr and Susan Horth for Expectation, with Lucy Richer, Jo McClellan and Clare Sillery for the BBC.
故事发生在第二次世界大战期间,爱丽丝(杰玛·阿特登 Gemma Arterton 饰)是一名个性非常古怪孤僻的作家,她远离尘嚣,独自在位于英国南方海边的一处悬崖隐居,在那里潜心学习科学。 一天,一个名叫弗兰克(卢卡斯·邦德 Lucas Bond 饰)的男孩意外的闯入了爱丽丝封闭的世界中,弗兰克来自伦敦战区,残酷的战争夺走了他的一切,令他沦落成为孤儿。对于爱丽丝来说,弗兰克的出现很显然是一种冒犯和打扰,但她亦不忍心将这个孩子赶走,就这样,两人开始了共处同一屋檐下的生活。弗兰克的出现还唤起了爱丽丝埋藏已久的回忆,令她回忆起曾经与情人维拉(古古·姆巴塔-劳 Gugu Mbatha-Raw 饰)在一起的点点滴滴。
24岁的杰克(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)获得假释出狱,负责接管他的特里(彼得·穆兰 Peter Mullan 饰)为他安排了新名字新房子新工作,于是他用“杰克”这个名字开始了新生活。在新的工作环境中,杰克认识了新朋友克里斯(肖恩·埃文斯 Shaun Evans 饰),也结交了一个女朋友米歇尔(凯蒂·里昂丝 Katie Lyons 饰),还在一次车祸中救了一名女孩。然而,已经改过自新的他必须向所有人隐瞒——自己曾经是个杀人犯的秘密。曾经的杰克是个受到老师家长冷落的少年,他和唯一的朋友菲利普整天厮混在一起,有一天,他们在小树林里残忍地杀害了一名少女…… 杰克在适应新生活的同时,往日的记忆常常一幕幕地浮现。多年前的命案引起社会的强烈关注,小报们时刻在关注这个少年杀人犯,网上也炒起了悬赏金。随后女朋友的无故失踪让他陷入不安中,曾经被称作“男孩A”的他又如何面对以后的生活…… 本片改编自乔纳森·特里盖尔获得多项大奖的同名小说。
在漫长而又乏味的婚姻生活中,佩妮(莱丝利·曼维尔 Lesley Manville 饰)感到自己的人生走入了谷底,收银员的工作让她日复一日重复着同样的动作,身为出租车司机的丈夫菲尔(蒂莫西·斯波 Timothy Spall 饰)则早就已经对妻子的喜怒哀乐无动于衷。女儿瑞秋(Alison Garland 饰)是个替老人打扫卫生的保姆,儿子罗伊(詹姆斯·柯登 James Corden 饰)失业闲赋在家,未来中佩妮觉得自己看不到任何的希望。 罗伊的突然病倒使整个家庭陷入了恐慌,本以为对家庭已经毫无感情的佩妮这才发现儿子的存在对自己来说是多么的重要。在对罗伊的照顾和看护之中,佩妮和菲尔逐渐的找回了昔日的激情,家庭的裂缝开始缓慢愈合。
刚刚踏入社会的英国青年科林·克拉克(埃迪·雷德梅恩 Eddie Redmayne 饰)不顾家庭反对,将满腔热情投入自己热爱的电影事业之中,希望能闯出一番天地。勤奋的他得到的第一个跟组机会,竟是担任他的偶像劳伦斯·奥利弗(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰)导演并主演的新片《游龙戏凤》剧组的第三助理导演。这部电影邀请了当时红遍全球的美国影星玛丽莲·梦露(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)主演,而科林的工作便是统筹剧组的各项杂务。开拍之后,梦露与劳伦斯·奥利弗之间因表演方法不同而产生了激烈冲突,致使剧组进度远远落后预期。科林负责于当中调停,他开始与梦露频繁接触。不知不觉间,科林发现自己已为梦露的魅力所深深吸引…… 米歇尔·威廉姆斯凭借本片荣获2012年金球奖最佳女主角(喜剧/音乐类)。
调查记者作为志愿囚犯潜入世界上最为混乱的监狱。在那里,恐吓和暴行横行无忌。
深入全球最难熬的监狱第五季
1956年,19岁的Bobby Charlton(杰克·奥康奈尔 Jack O'Connell 饰)在助理教练Jimmy Murphy(大卫·田纳特 David Tennant 饰)的帮助下第一次获得在曼联一线队的出场机会。当时的曼联队在主教练Matt Busby(多格雷·斯科特 Dougray Scott 饰)管理下,人才济济,拥有众多天才球员,被称为“巴斯比的孩子”。其中就有Mark Jones,,Duncan Edwards(山姆·克拉弗林 Sam Claflin 饰)和Eddie Colman等希望之星。曼联在欧洲冠军联赛客场对阵德国的拜仁慕尼黑,随后就要赶回英国参加联赛。在Busby的一再要求下,英国足总始终不同意推迟曼联的联赛,导致曼联刚在德国踢完球就得搭乘飞机返回英国。德国的暴风雪让飞机一再延迟起飞,在飞机作了最后一次尝试之后,不幸发生了.....这就是“慕尼黑空难”,许多天才球员因此丧生,Bobby Charlton要怎样和主教练Busby带领曼联重生? 本片为BBC的电视电影。
布莱恩·考克斯利用他过去项目和最新科学研究中的最佳材料,解决了当今科学面临的一些最具挑战性和最有趣的问题。
在《BBC地平线:猫的秘密生活》的基础上,更细致地讲述了四只特定的猫的独特习性。
《地平线系列:被黑洞吞噬》讲述的是借2013年起天文学家观测气体云“喂”银河系中心黑洞的事情科普黑洞知识:银河系中心黑洞的发现、类星体=正在进食的黑洞(以及所以黑洞其实是宇宙中最亮的光源)、黑洞与其所掌控星系质量上的线性关系(0.5\\%)、因而黑洞主宰了星系的规模,对整个星系的形成当然也包括我们的存在实际上具有建设性作用。
一段名为《和豚说话的女孩》(The Girl Who Talked to Dolphins)的纪录片将于6月17日在英国广播公司(BBC)播出。 美国研究员霍韦(Margaret Howe)于上世纪60年代参与一项动物实验,尝试教导6岁大的樽鼻海豚彼得(Peter)说英语,希望证实海豚具有如人类般的语言能力。虽然彼得的学习成果有限,却意外爱上了与它朝夕相处的霍韦,编织出一段凄迷的“人豚恋”。 来自美属维尔京群岛的霍韦,在下周播出的英国广播公司(BBC)纪录片讲述这段经历。当年仅23岁的霍韦,于1965年参与着名神经学家利利主持的实验,被安排入住“海豚之家”10周负责教彼得英文,无论用餐、洗澡、睡觉或玩耍都在一起。 彼得仅学会“ball”(球)及“diamond”(钻石)等单字,却对霍韦日久生情。它被霍韦冷落时会“呷醋”,甚至对她展示性欲,多番将自己挤向她的双腿之间,并绕着她不断转圈。霍韦只好安排彼得与另外两条海豚生活来抑制它。 彼得可能感到自己过于热情吓坏了霍韦,变得较为温和;渐渐霍韦亦对它产生情愫。可惜实验后来因经费不足告吹,彼得被移送至迈阿密。与“爱人”分离的彼得或因心碎,数周后闭气沉于池底自杀身亡。
全程记录老吉作为曼联看守教练任内的方方面面从莫耶斯被炒,到宣布老范接手,赛季最后四场比赛点滴在心头92班、爵爷、国王、球王等友情接受采访,红魔不容错过。
自从工业革命以来,每次技术革新产生的新岗位,都不会少于革新技术而淘汰的岗位,然而,这一趋势会继续下去吗? 生命,首先在于生存,继而繁荣。我们永远不可能知道,我们还能在这颗星球度过多少岁月,因此我们的任务就是坚持不懈的努力生存,并且抗击可能存在的所有威胁。 当下最大的威胁并不是疾病、恐怖主义、自然灾难,而是已经无法继续可持续发展的政经体系。 法律、医学、会计、建筑、广告、工程、咨询、翻译,无论你学什么专业,你的学位和准备都将是徒劳无功。 也许在未来,有工作的人才是贵族,赡养着全世界的无用之人。 也许在未来,没有人需要赚钱糊口,你可以专心钻研任何你喜欢的课题。
Daniel Mays (Line Of Duty, Rogue One: A Star Wars Story, Public Enemies) stars in BBC Two's powerful factual drama as Peter Wildeblood, a thoughtful and private gay journalist whose lover Eddie McNally (played by newcomer to television, Richard Gadd), under pressure from the authorities, turned Queen's evidence against him in one of the most explosive court cases of the 1950s - the infamous Montagu Trial. More than ten years before the decriminalisation of homosexual acts in 1967, Peter Wildeblood, and his friends Lord Montagu (Mark Edel-Hunt) and Michael Pitt-Rivers, were found guilty of homosexual offences and jailed. With his career in tatters and his private life painfully exposed, Wildeblood began his sentence a broken man, but he emerged from Wormwood Scrubs a year later determined to do all he could to change the way these draconian laws against homosexuality impacted on the lives of men like him. Daniel says: 「I'm incredibly proud to be part of a drama that tells such an important real-life story. Peter Wildeblood is a fascinating, complex, yet flawed character from a time when being a gay man in Britain was incredibly difficult - I can't wait to bring his tale to life for the BBC Two audience.」 Patrick Holland, Channel Editor, BBC Two, said: 「50 years ago, it was a crime to be a gay man in the UK. Against The Law is a stunning piece that melds drama and documentary testimony to tell the story of one man, and his wider generation, as they struggled to make society accept their sexuality as non-criminal. It is brilliant to have a film that brings the authorship of Brian Fillis, the vision of director Fergus O'Brien, and the outstanding talent of Daniel Mays and cast to this important subject」 The drama also features Mark Gatiss (Taboo, Sherlock) as Wildeblood's prison psychiatrist, Doctor Landers and Charlie Creed-Miles (Ripper Street, Peaky Blinders) as Superintendent Jones. Woven through this powerful drama is real-life testimony from a chorus of men who lived through those dark days, when homosexuals were routinely imprisoned or forced to undergo chemical aversion therapy in an attempt to cure them of their "condition". There is also testimony from a retired police officer whose job it was to enforce these laws, and a former psychiatric nurse who administered the so-called cures. All of these accounts serve to amplify the themes of the drama and help to immerse us in the reality of a dark chapter in our recent past, a past still within the reach of living memory.