昆虫是生生不息的自然界中重要的一员,昆虫本身就蕴藏了无穷的奥秘。昆虫与环境的适应关系是亿万年来长期进化的结果,同时多数“害虫”却有很强的适应能力,人类的不适当的活动只能增加人类的悲剧。我们生活的周围生活着无数的昆虫,人类对它们的生活习性及在生态系统中的作用研究清楚的不多,多数还处在无知状态,有的只仅道它们的名字而已。理解昆虫,探索昆虫,并与昆虫共存,这样才能使我们赖以生存的地球更加充满生机。 第一集 世界尽头的昆虫 Insects at the End of the World 第二集 捕虫之玄奥 Entomology is Catching 第三集 神秘的蝎子 Scorpions 第四集 沙漠中的生命 Life in the Desert0 第五集 昆虫交响乐 Symphony.of.the.Hexapods 第六集 织工岛 Weaver's Island 第七集 一树一世界 Life in a Single Tree 第八集 昆虫商品 Insects for Sale 第九集 大联盟 The Grand Alliance0 第十集 水生昆虫 Aquatic Insects 第十一集:化装舞会 Masquerade 第十二集:时间旅行者 Time Travellers 第十三集:不法之徒 Outlaws
制片人兼导演苏珊·莎拉道夫(Susan Saladoff)的纪录片《热咖啡》,6月27日(周一)晚上九点在HBO电视台首播。 纪录片主要介绍了1994年里贝克诉讼麦当劳餐厅案。斯特拉·里贝克(Stella Liebeck)女士在麦当劳就餐时,不小心被一杯热滚滚的咖啡严重烫伤,之后经过陪审团裁定,获得二百九十万美元的补偿金。 纽约每日新闻评价说,可能旁观者会愤怒地摇摇头表示这起事故应该是里贝克自己的过失,并觉得她奖这件事情的责任全部推给麦当劳是十分可笑的。 该部纪录片中的图片和采访就是为了打消人们的这些想法,展现出真正的伤痕所在,这些伤痕仿佛“残酷战争留下的可怕的印记”。 The McDonald's coffee case has been routinely cited by the media as an example of how citizens have taken advantage of the legal system. We will show how this case became so popular in the media, who funded the effort and to what end. We will tell the truth and let the audience decide if spilling hot coffee is really as profitable as they might otherwise believe. Written by Anonymous . Most people think they know the "McDonald's coffee case," but what they don't know is that corporations have spent millions distorting the case to promote tort reform. HOT COFFEE reveals how big business, aided by the media, brewed a dangerous concoction of manipulation and lies to protect corporate interests. By following four people whose lives were devastated by the attacks on our courts, the film challenges the assumptions Americans hold about "jackpot justice." Written by Hot Coffee
从声名大噪的模特生涯到悲惨的死亡,这部纪录片以亲朋好友的视角揭示了安娜·妮可·史密斯的一生。
国家地理频道11月26日将播出一小时特别节目,《跟随詹姆斯·卡梅隆探寻20年后的泰坦尼克号》( Titanic: 20 Years Later with James Cameron,暂译)。泰坦尼克号的发现者罗伯特·巴拉德将和卡梅隆,通过33次深潜所得到的数据和残骸,重新分析这艘巨轮沉默的真相,并有望推翻之前对这艘巨轮的推断。
Dirty Wars follows investigative reporter Jeremy Scahill, author of the international bestseller Blackwater, into the hidden world of America's covert wars, from Afghanistan to Yemen, Somalia, and beyond. Part action film and part detective story, Dirty Wars is a gripping journey into one of the most important and underreported stories of our time. What begins as a report on a deadly U.S. night raid in a remote corner of Afghanistan quickly turns into a global investigation of the secretive and powerful Joint Special Operations Command (JSOC). As Scahill digs deeper into the activities of JSOC, he is pulled into a world of covert operations unknown to the public and carried out across the globe by men who do not exist on paper and will never appear before Congress. In military jargon, JSOC teams "find, fix, and finish" their targets, who are selected through a secret process. No target is off limits for the "kill list," including U.S. citizens.
【最後的伊甸園】(Sacred Planet)是迪士尼2004年在美國推出上映的紀錄片,本片是一部IMAX超大螢幕電影,選在世界地球日4月22日於全美的各大IMAX戲院上映。 迪士尼近年來投注許多心力在經營IMAX電影市場,包括在這類型戲院推出動畫電影【幻想曲2000】、重映【美女與野獸】…等,或是推出專為此類戲院拍製的【深淵遊魂】、【黑神駒前傳】…等,【最後的伊甸園】就是迪士尼特別經營IMAX電影市場所推出的作品,只有在IMAX戲院推出,並沒有在其他一般的普通戲院上映。 【最後的伊甸園】全片的片長才四十幾分鐘,整部電影是以旁白方式引述的紀錄片電影,帶領觀眾探索許多人類現代文明尚未擴張的領域,包括大不列顛最古老的森林、極北的雪嶺、泰國境內的古代遺跡…等等,藉由傳統宗教的角度重新認識我們所居住的地球。全片走遍世界許多角落拍攝,採用特別的攝影技術呈現,並配合充滿世界性的音樂,呈現出一段探索自然奧妙與人類存在價值的神聖旅程。 本片是由 Jon Long 擔任執導,製片則是由 Jon Long 以及 Karen Fernandez 所共同擔任,在本片中擔任旁白引述的則是由好萊塢知名演員兼導演 Robert Redford 所負責。 由於【最後的伊甸園】是一部IMAX戲院專門放映的電影,而本片推出之時台灣當時還沒有專營的商業IMAX電影院,因此本片並未 安排在台灣的電影院推出上映,而是在2005年中旬直接以發行影音產品的方式首度在台推出。
This incredible family comes armed with eight legs and eight eyes, and after millions of years they've evolved even more bizarre behaviors and features that will make your skin crawl. They're nature's super survivors and thrive in deserts, jungles, and even under water. Incredible Spiders come in different sizes and unusual colours, some have hair, some build webs and some have sticky legs to catch prey! Here we take a look at the hunters and jumpers and engineers and dancers, they're some of the most fascinating spiders on Earth...The Golden Orb builds a giant web over a meter wide and its silk is the strongest known natural material on the planet. The Golden Baboon spider lives in an underground burrow and lays silk trip wires to alert it to moving prey on the surface! The Jumping spider can jump over half the length of a football field to catch its flying prey, and the Fishing spider runs on water. But it's the Goliath tarantula that is the most frightening. With a leg span of over...
From Disneynature, the studio that brought you "Earth", "Oceans", "African Cats" and "Chimpanzee", comes "Wings of Life" – a stunning adventure full of intrigue, drama and mesmerizing beauty. Narrated by Meryl Streep, this intimate and unprecedented look at butterflies, hummingbirds, bees, bats and flowers is a celebration of life, as a third of the world’s food supply depends on these incredible – and increasingly threatened – creatures.
1978年,一名德国少年被杀。这部系列纪录片通过受害者的姐姐以及涉案王室成员的叙述对此案进行了探究。
宇宙是怎样形成的?宇宙是怎样运行的?这些都是人类经常提出的问题。作为宇宙的一分子,我们都希望可以对这个神秘国度有更深入的认识。《解读宇宙》将为天文爱好者拆解种种谜团,节目将会探究宇宙的基本要素,发掘连串迷人的天文现象,以及解释其成因。节目旁述Mike Rowe将带领观众了解宇宙的结构、太阳系、银河系等。《解读宇宙》与观众一同探索这个奥妙神秘、浩瀚无边的宇宙国度。
An intimate celebration of George Michael and Andrew Ridgeley’s enduring friendship, from childhood and through their years together as one of the UK’s biggest bands. Michael and Ridgeley met at school in Bushy, near the town of Watford. They first formed the ska band The Executive before going on to release their first single as Wham!, Wham Rap! in June 1982. Success wasn’t immediate, but when it finally came, the pair crested a wave of success that continued until their farewell concert, The Final, at Wembley Stadium in June 1986. Chris Smith’s hugely entertaining film offers full and unprecedented access to the band’s archive, including unseen footage and interviews with the duo. The result is a nuanced portrait of an enduring friendship and a joyous musical travelogue.
敦煌是丝绸之路上四大文明的交汇处。这样的历史背景,让敦煌风物充满了混血的气质。而这样的混血基因同样渗透在人们的一日三餐中。本片精选独特且极具地方特色的敦煌美食,依据莫高窟壁画和藏经洞文书中的历史记录按图索骥,呈现敦煌本土菜肴与众不同的食材和有着深厚传统的烹制工艺。通过一道道美食的精彩呈现,带领观众走进时下敦煌的百姓生活;通过特色食材的发掘、独道烹饪技法的展示,呈现别具异域风情的敦煌饮食文化,为观众打开一张穿越千年依然活色生香的敦煌美食地图,在尽享历史文化盛宴的同时,开启一场火爆热烈的敦煌美食之旅。
上世纪七八十年代的好莱坞电影里,蚂蚁,蜘蛛,苍蝇,蜜蜂,蜘蛛,蜈蚣等经常是主角。这些在现实世界中体型微小的动物,一旦因为某种异变造成体型扩大数千倍,将造成怎样的灾难? 当然,科幻电影毕竟只是幻想。 大卫·艾登堡继历时四年的震撼之作《非洲》之后,又带来了这全新的《微型猛兽世界之旅》。本系列采用高端的3D摄影技术,画面极其精美,是不可多得的又一佳作。 《观察家报》的评论为“精彩绝伦的新系列,令人啧啧称奇,千万不可错过!”;《星期日邮报》的评论是“震撼人心的全新系列,迄今为止最好的3D纪录片,准备好被震撼吧!”;《太阳报》的评论是“你会爱上这个关于神秘昆虫世界的纪录片系列!”;Total TV Guide等网站也给出了积极评论。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
《深海异形》是迪士尼于2005年1月所推出的一部纪录片,是一部IMAX-3D立体电影。本片全片在太平洋和大西洋深海拍摄,令人惊叹的画面经过先进的电影技术处理,再配合以IMAX-3D立体电影方式呈现,在大银幕上带领观众历经一段奥妙的旅程…… 《深海异形》是由奥斯卡金像奖大导演James Cameron所执导,他因为拍摄了1997年的《泰坦尼克号》缔造事业高峰,之后对拍摄探险纪录片就颇有兴趣,先在2003年推出了同样是一部IMAX -3D立体电影的《深渊幽灵》,这是一部重返泰坦尼克号沉船残骸的纪录片,同样是由迪士尼电影所发行,在大受好评之后,于2005年James Cameron再度推出这一部全新制作的《深海异形》…… 片中大胆提出许多假设,认为深海中的生物造型十分类似想象中的外层空间生物,因此有没有可能生活在深海中的奇特生物,就是来自外层空间来的异形?例如,该处有身长六呎的长虫,身上有血红色的触管,但却没有胃;还有专门在炙热的地热孔觅食的虾子,以及全盲的白螃蟹…等等 奥斯卡金像奖导演詹姆斯·卡梅隆率领他的那帮天才电影人再次将激情注入到深邃无敌的大海中。不过,这回既不是“泰坦尼克号”客船也不是“俾斯曼号”战船。而是受太空生物学灵感的启发,卡梅隆将兴趣的触角伸向了海洋的另一个世界―深海异形。 在美国宇航局(NASA)科学家的帮助下,摄制组前往太平洋和大西洋几万英尺的海洋深处,去挖掘和发现那里所隐藏着的无穷无尽的奥秘。一直深入到海底,这就是一个产生异形的世界。这里没有阳光,海底火山的岩浆喷口使得地表是沸腾灼热。正是这样特殊的环境创造了许多最稀奇古怪的水下生灵,比如有种6英尺长的虫子,身上布满了红色的血管,可是它却没有消化器官;全盲的白色螃蟹和短脚的蜂窝虾有着不可思议的本领,它们凭感觉就可以辨别正确的方位去取暖和觅食。这些深海异形所生存的封闭环境和地球上其他物种的非独立生态系统完全不同。它们使卡梅隆产生这样的联想:这种生命的形式还会存在于外太空吗? 卡梅隆与NASA的科学家、海洋生物学家们所经历的奇妙海底探险不仅拜访了深海异形,而且还对人类未来探索外太空提出了伟大的假设。
领略《维纳斯的诞生》的不朽魅力。它是一曲女性人体美的颂歌,它在问世后几经沉浮,最终成为世界级偶像。波提切利绘制的女体为何如此具有革命性?它对现当代艺术又有怎样的影响?
Death and the devil. Nudity, eroticism and horror. With its daring subjects and blazing colors, the art of the Gothic period captivated viewers some 500 years ago, and still affects us deeply, today. Focuses on some of the most spectacular panels and paintings of the Gothic period. The mid-15th century saw the creation of works like "Purgatory," "Hell," and "Paradise." Gothic specialists introduce us to these works, while explaining just how innovative Gothic painting really was. They walk us through the beauty of the colors, show us just how daring the erotic scenes can be, and highlight the raw power of the devils and monsters. Art historian and director Grit Lederer explains how special macro-optic technology sheds new light on the artworks' tiniest details, while the storied Cologne Cathedral opens at midnight to let art historians examine the "Liebeszauber" painting, still shrouded in mystery to this day.
在这部纪录片中,埃及考古学家们搜寻一座被掩埋的金字塔。他们掘开尘封的历史,发现了 4000 多年前的坟墓和文物。
在90年代,惊险刺激的电视节目《美国角斗士》令观众兴奋不已。这部系列纪录片探讨了这档节目的成功以及它如何险些胎死腹中。