约翰(詹姆斯·法伦蒂洛 James Farentino 饰)一家参加女儿的校庆后,在回家的路上,女儿遭遇了因酒后驾车引发的车祸,不幸身亡。父母深陷悲痛之中,而法庭的判决并没有给他们带来安慰。在法庭上,肇事者汤姆(唐·默里 Don Murray 饰)请来了一名律师,采用各种手段来保护他的当事人免于牢狱之灾,并保留他的驾驶执照。受害人的父母雇佣的律师面临着很大的困难,难以战胜对方的辩护。法官在宣判之前似乎被迫倾向于肇事者的辩护人,这使得肇事者看起来可能逃脱法律的制裁。 电影凸显了法律体系中的一些不公正和漏洞,以及在司法过程中受害者家属所面临的无力感。同时,通过描绘法庭内外的角力和法律斗争,故事向观众展示了一个复杂而令人动容的法律纠纷,挑战了正义与公正的界限。
Sir Humphrey Appleby receives his just reward when he's told by Sir Arnold Robinson that he is to be his successor as Cabinet Secretary. Jim Hacker has mixed feelings about the whole thing and while he appreciates all of the advice he's received from Sir Humphrey over the years, they have also had their fair share of disagreements. When the Prime Minister suddenly announces his resignation, Hacker decides to take a run at the party leadership. His primary campaign issue is new regulations from Brussels on the content of sausages which point to the demise of the British banger.
Celeste (Colette Laffont) is a computer clerk in a bank who becomes fascinated by the relationship between gold and power. Ruby (Julie Christie) is an enigmatic film star in quest of her childhood, her memories and the truth about her own identity. As their paths cross they come to sense that there could be a link between the male struggle for economic supremacy and the female ideal of mysterious but impotent beauty.
故事发生在第二次世界大战期间,霍伯(西恩·潘 Sean Penn 饰)和尼基(尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage 饰)是学生时代的好友,两人之间友谊十分的坚实。一次偶然中,霍伯邂逅了在电影院打工的凯蒂(伊丽莎白·麦戈文 Elizabeth McGovern 饰),霍伯深深的爱上了她。实际上,凯蒂的母亲在当地的有钱人家里打工,凯蒂跟随母亲也住在那里,而霍伯和尼基都误以为凯蒂一家是那幢别墅的主人。 尼基的女友怀孕了,尼基急需150美元来帮助他的女友进行流产手术,而霍伯也要一笔钱来买一双鞋子送给凯蒂。两人打算策划一个骗局,但是最终还是失败了,无奈之下,还是凯蒂向雇主借了钱,才解决了尼基的燃眉之急。