该剧讲述了四个18岁的大学新生室友的生活,分别由Pauline Chalamet、Amrit Kaur、Alyah Chanelle Scott和《贱女孩》的renee Rapp饰演。室友们在经历了成年、大学和新的性生活方式带来的挣扎和困难后,形成了深厚的友谊。
讲述匹兹堡一家医院的医护人员的日常生活。
Disney+续订《鸡皮疙瘩》第二季,并将转为诗选剧的形式。
本剧讲述了被逼到人生悬崖边,讨厌家庭讨厌孩子的差劲男人大森一平,为了当选议员,和单身爸爸的妹夫和他的孩子们一起生活。在面对日常生活中的家庭、社会和日本问题的过程中,最差劲男与妹夫及其孩子们一点点建立起像真正家庭一样的关系,并逐渐开始想要创造一个更好的社会,最终认真地参加选举而成为候选人,描绘了“日本第一最差劲男人”为了改变家庭、社会以及日本而奋斗的身姿。
eason two will dive deeper into the seductive and dangerous world of Kings Cross, Sydney, as Ibrahim expands his empire into the booming queer nightclub scene in the ecstasy-fuelled early 2000s. The stakes are higher than ever before, and everyone wants a piece — including John’s two younger brothers.
讲述了纹身师菅受警方委托调查商人和政客神秘谋杀案的故事。坎跟踪刺客兄弟法德尔和拜森,他们也经营着一家餐馆。当菅直人发现自己爱上了拜辛时,事情发生了转折。与此同时,法德尔被一个名叫斯泰尔的汽车修理工抓住了。 It follows the story of a tattoo artist, Kan, who is tasked by the police to dig into the mysterious killings of businessmen and politicians. Kan tails the two assassin brothers, Fadel and Bison, who also run a restaurant. Things take a turn when Kan finds himself falling for Bison. Meanwhile, Fadel gets caught with a car mechanic named Style.