德科(拉加诺·拉莫斯 Lázaro Ramos 饰)和纳德西诺(瓦格纳·莫拉 Wagner Moura 饰)是一对从小在一起生活玩耍的好朋友,他们情同手足,亲密无间,且共同拥有一艘小船。某天,性感美丽的妓女卡琳娜(艾莉丝·布莱加 Alice Braga 饰)计划去萨尔瓦多,两兄弟对她垂涎已久,遂谈好价钱,载她同行。三人一路悠哉游哉,吃喝玩乐,尽享鱼水之欢。原本以为是一趟天堂之旅,但在充满诱惑和魔性的卡琳娜面前,德科和纳德西诺的情感渐渐失控…… 本片荣获2006年ABC摄影奖最佳剪辑奖、2005年戛纳电影节青年奖、2005年哈瓦那电影节最佳处女作特别提及、2005年洛杉矶拉丁国际电影节最佳剧本奖等。
Em A Porta ao Lado, Rafa (Dan Ferreira) e Mari (Letícia Colin) vivem um relacionamento tranquilo e estável, monogâmico, dentro dos moldes mais tradicionais. Juntos há mais de cinco anos, os dois se acostumaram com a rotina e a monotonia da vida de casados, sem muitas aventuras. Mas quando Fred (Túlia Starling) e Isis (Bárbara Paz), um casal que vive um relacionamento aberto, se muda para o apartamento ao lado, Mari acaba sendo levada a questionar seu casamento e considerar outras formas de se relacionar. O encontro entre os dois casais provoca desejos, dúvidas e inseguranças, transformando completamente a vida dos quatro.
年轻指挥家亚德里安(奎姆·古铁雷兹 Quim Gutiérrez 饰)的女友贝伦(克拉拉·拉戈 Clara Lago饰)失踪了,活不见人死不见尸,只留下一段视频讯息。郁闷的亚德里安不断被警察怀疑和调查,烦不胜烦之下到小酒馆浇愁,一不小心喝的大醉,受到女招待法比安娜(玛蒂娜·加西亚 Martina García)照顾,两人迅速陷入新的恋情。很快,法比安娜住进亚德里安的大宅,敏感的她时时感到房子里面不对劲,浴室里面好像总有奇怪的声音,亚德里安对此不以为意,但法比安娜开始时时留心,还一度怀疑是他前女友的鬼魂作祟。一天,在卧室更衣的法比安娜拾到一把古怪的钥匙,似乎接近了一个天大的秘密……
Davi Martins, a commercial director of a financial institution, and Juliana Martins, a personal trainer, are a couple trying to recover from a crisis. At work, Davi ends up getting involved in the investigation of a financial scandal, putting himself in the crosshairs of dangerous people. Little by little, Juliana discovers that her new home may not be a new beginning, but the stage for a real nightmare. Some secrets may end her life
The Power of Emotion explains that emotion isn't to be confused with sentimentality. Emotion is ancient and more powerful than any art form. The film looks at young couples who run into difficulties as they try to translate their experiences of love into clear decision-making. A woman who has shot her husband provides a judge with a puzzle. Those who love can bring the dead back to life by means of co-operation. That's the focus of the opera, "The Power Plant of Emotions" and the "Opera of the 20th Century" cinema. Alexander Kluge: The Power of Feeling When I started working on The Power of Feeling, I was not in a rational state. I did not say, I have a subject and now I will make a film about it. Instead I was spellbound and observed in my direct surroundings, for example, how feelings move. I have not really dealt with the theme of my mother's death and the fact that she was the one who taught me "how feelings move." Nor have I dealt with how she died. That was an entire palette of feelings: "All feelings believe in a happy end," and everyone believes tacitly that they will live forever: The entire palette is somehow optimistic, a positive attitude towards life having been put on the agendaas long as she was young, as long as her body held out, from one day to the next she collapsed. She just suddenly collapsed, like in an opera where disaster takes the stage in the fifth act. It felt as if I had observed an air raid or a disaster. The film The Power of Feeling is not about feelings, but rather their organization: how they can be organized by chance, through outside factors, murder, destiny; how they are organized, how they encounter the fortune they are seeking.What is all this organization of feelings about? Generally feelings tend to be a dictatorship. It is a dictatorship of the moment. The strong feeling I am having right now suppresses the others. For thoughts this would not be the case. One thought attracts others like a magnet. People therefore need affirmation by other people to be sure about their own feelings (to counteract the acquisition of their feelings through outside forces). Through the interaction of many people, for example, in public, the various feelings also have a magnetic attraction to one another just like thoughts do. Feelings communicate through their manifestation in public. The cinema is the public seat of feelings in the 20th century. The organization is set up thusly: Even sad feelings have a happy outcome in the cinema. It is about finding comfort: In the 19th century the opera house was the home to feelings. An overwhelming majority of operas had a tragic end. You observed a victim. I am convinced that there is a more adventuresome combination: Feelings in both the opera and traditional cinema are powerless in the face of destiny's might. In the 20th century feelings barricaded themselves behind this comfort, in the 19th century they entrenched themselves in the validity of the lethal seriousness.
Far from Tel Aviv and big city crimes, Daphna, 40, a promising police officer with a big mouth, finds herself in the small town of Afula dealing with petty crimes, seeking shade from the scorching heat, taking care of her aggressive cat, but more importantly, dodging the nagging question:" When are you going to get married, and have children?". The disappearance of Orly Elimeleh, a beautiful and wild 36 year-old army widow and former beauty queen, soon raises another troubling question for Daphna - why isn't anybody looking for her? This indifference towards Orly's uncertain fate shakes Daphna to the core as she begins to identify with her and to suspect the worst. Her concern gradually consumes her life, blurs her reality and causes her to question whether she is just imagining things, or is she on the contrary, the only one seeing things clearly. Matan, the younger 34 year-old son and "black sheep" of the powerful Oheyon's, Orly's late husband's family, seems to be the only one who ...
Based on the book of The Shadow World, this feature length documentary is an investigation into the multi-billion dollar international arms trade. Directed by Johan Grimonprez and based on Andrew Feinstein’s globally acclaimed book The Shadow World: Inside the Global Arms Trade, the film SHADOW WORLD reveals how the international trade in weapons - with the complicity ofgovernments and intelligence agencies, investigative and prosecutorial bodies, weapons manufacturers, dealers andagents - fosters corruption, determines economic and foreign policies, undermines democracy and creates widespreadsuffering. SHADOW WORLD posits an alternative through the experience of a peace activist and war correspondent, aswell as the stories of Eduardo Galeano. But ultimately the film reveals the real costs of war, the way the arms trade drives it, how the weapons ofwar are now being turned against the citizens of liberal democracies, and how the ‘shadow world’ is taking over. In the hopes that in understanding how our realties are being constructed, audiences may see through this horror, and create a better future… (more info on cinando.com)
当导演瓦伦丁突然消失时,剧组正在拍摄一部放荡的化装电影。在当地警方调查期间,电影拍摄仍在继续,但出现了一个奇怪的转折。罗宾,摄影师兼导演的情人,遵守着一个诺言。
In a time now lost in the mists of memory, the great King Arthur rules in the legendary citadel that is Camelot. His Knights of the Round Table perform acts of derring-do and spend their spare time jousting, much to the delight of the local citizens and especially to Princess Ilene, a guest at Camelot. Watching her from afar is a young, inexperienced squire called Valiant, and when the young Welsh princess is sent home to marry Prince Arn, Valiant contrives to accompany her masquerading as Sir Gawain. Meanwhile, the evil sorceress Morgan le Fey, sister to King Arthur, has convinced the tyrannical Sligon, ruler of the Viking kingdom of Thule, that he should steal Arthur's sword, the powerful and magical Excalibur, knowing that its loss could bring about Arthur's downfall. So into the fray comes Sligon's unstable and psychotic brother Thagnar, who manages to steal the sword. Pandemonium reigns. But Valiant is having problems of his own - kidnappers attempt to steal away the Princess, and after various skirmishes, including one with a mysterious character who lives in a cave and purloins treasure, women and other things of value, Valiant manages to return the Princess to her homeland - although he also manages to have a duel with the Princess' jealous fiancé, Prince Arn. All things converge as Valiant is finally informed of his heritage by the stranger from the cave... Boltar of Thule. He informs the lad that he is Prince Valiant, rightful heir to the kingdom of Thule, and with his help, Valiant returns to the land of his birth to rightfully claim what is his.
「网黄」辣罗从不吝展示自己的性感胴体,在手机镜头前搔首弄姿,无处不见他的巨雕展翅,更经营成人社群,春光乍泄满是性爱影片。他决定更进一步,离开打工工厂,成为专职GV男优。辣罗开始与交手的男优私约拍片,在色情网络的声势逐渐水涨船高。贩卖性爱为他赚进大笔钞票,却让他的心灵逐渐崩盘。 以《蓝色的应召男郎》勇夺柏林影展最佳短片的阿根廷导演,再次关注男同志色情产业,记录当代网络色情环境与深陷其中的男体。当肉体被虚拟贩卖,真实生活是否也将迈向虚无?宛若不存在的镜头穿梭在GV片场、性爱现场与网路时空,巧妙徜徉各式私密场域间,摄影机运动神乎其技,令人大开眼界。魔幻写实的拍摄手法,与故事中呈现之虚实维度反覆交融、完美贴合,建造一座镜花水月,却又残酷锐利的酷儿性乐园。
Volker Schlöndorff transposes Bertolt Brecht’s late-expressionist work to latter-day 1969. Poet and anarchist Baal lives in an attic and reads his poems to cab drivers. At first feted and later rejected by bourgeois society, Baal roams through forests and along motorways, greedy for schnapps, cigarettes, women and men: ‘You have to let out the beast, let him out into the sunlight.’ After impregnating a young actress he soon comes to regard her as a millstone round his neck. He stabs a friend to death and dies alone. ‘You are useless, mangy and wild, you beast, you crawl through the lowest boughs of the tree.’ The film takes youthful impetuousness and hatred of oppression as its subject and also ponders the cult of genius and sexual morals. Rainer Werner Fassbinder simultaneously plays both Baal and himself and is surrounded by many actors who were later to perform in his own films. After the film was broadcast on West German television, Brecht’s widow Helene Weigel prohibited any further screenings, arguing that the social circumstances engendering Baal’s rebelliousness had not been adequately explained.