科学家对25万年前的地下线索进行了研究,这些线索引发了对于人类的早期亲属以及身为人类的真正意义的疑问。
The journals of a true NASA Arctic expedition unveils the adventure of a six-man crew's aboard an experimental vehicle designed to prepare the first human exploration of Mars. A voyage of fears and survival, hopes and dreams, through the beauties and the deadly dangers of two worlds: the High Arctic and Mars, a planet that might hide the secret of our origins.
An ex-military doctor finds herself in a deadly battle for survival when the Irish mafia seize control of the hospital at which she works. When her son is taken hostage, she is forced to rely upon her battle-hardened past and lethal skills after realizing there's no one left to save the day but her.
未來世界有三寶──性、科技、無可救藥的癮君子。 時空背景設於未來的布魯克林,年輕廣告AE 大衛成天狂歡,與崇尚瑜珈的女友漸行漸遠,還暗戀麻吉的性感女友蘇菲。空虛的生活,在虛擬實境眼鏡「AUGMENTA」問世後,似乎找到了出口。只要戴上它,動動手指頭,「虛擬蘇菲」就會躍然眼前,性感胴體或是誘人對話,任由操控。暫時解決心底的「癮」,但愈來愈大的慾望,讓他戴上眼鏡卻再也看不清真實。 新生代導演班傑明狄金森的第二部長片,一個關於「科技」與「異化」的寓言,到底這些發明是用來化解癮頭,還是讓人更無限上癮?曲折的奇想,具說服力的設定,讓影評將它與《雲端情人》相提並論。精湛的黑白攝影和冷冽犀利的幽默,更為本片注入新鮮的氣息。被譽為本年度最值得期待的獨立製片之一,精采的視覺設計也一舉拿下SXSW 影展評審團特別獎。
随着科技的进步和发展,科学家们终于研究出了能将水转化为能源的神奇技术,研究人员们想将研究结果公之于众造福人类,却遭到了金主保罗(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)的反对。 灾难降临了,在庆祝实验成功的晚宴后,有人杀害了巴克利博士(Nicholas Rudall 饰)后又在实验室里安装了定时炸弹,幸运地在悲剧中幸存的两名研究人员莉莉(蕾切尔·薇姿 Rachel Weisz 饰)和埃迪(基努·里维斯 Keanu Reeves 饰)还未能松一口气就发觉他们已经成为了警方的重大嫌疑人。为了证明自己的清白,莉莉和埃迪联手展开了对事件的调查。站在这一连串恐怖袭击事件背后究竟是谁?他这样的大动干戈又是为了得到什么呢?
It tells the story of teenage anti-hero, Vicaria, who is on a desperate quest to cure death.
约娜是事业心很重的女人,在广告界里赫赫有名,有个事业卓越有成的丈夫,家庭看似井然有序。然而,她却过着双重生活,不愿被世俗的婚姻束缚,常趁隙遍寻能温存片刻的性伴侣,并深信自己分身有术。每到夜晚,她就像一个被释放出来的魔鬼,出入在酒吧、宾馆之间。貌美的约娜总是能很容易地勾引到猎物。有时,约娜在白天也抵抗不住欲望的诱惑,和一个偶然相识的男子,也能在摩天大楼的卫生间里奋战一番。清晨晨练的时候,约娜遇到了年轻帅气的富家子弟阿尔斯基,约娜几乎是主动送上门去。在一次与丈夫尼古拉斯参加的酒会上,约娜又遇见了阿尔斯基,对方又开始不断引诱她。于是,约娜一方面要照顾家里,一方面又要奔命于阿尔斯基那里。一夜情的积习难返,无数次的风流韵事使她无法自拔,放胆骋欲在这皮肉依存的暗流中,日复一日,直到发现自己已是一个“性上瘾症”的人……可是约娜根本就不相信自己得病,她认为凭自己的能力一切都会好起来。但是事与愿违,约娜的生活越变越糟糕。她想摆脱阿尔斯基,可对方却穷追不舍;丈夫尼古拉斯也发现了约娜的不轨行为,将其赶出家门……
制片人兼导演苏珊·莎拉道夫(Susan Saladoff)的纪录片《热咖啡》,6月27日(周一)晚上九点在HBO电视台首播。 纪录片主要介绍了1994年里贝克诉讼麦当劳餐厅案。斯特拉·里贝克(Stella Liebeck)女士在麦当劳就餐时,不小心被一杯热滚滚的咖啡严重烫伤,之后经过陪审团裁定,获得二百九十万美元的补偿金。 纽约每日新闻评价说,可能旁观者会愤怒地摇摇头表示这起事故应该是里贝克自己的过失,并觉得她奖这件事情的责任全部推给麦当劳是十分可笑的。 该部纪录片中的图片和采访就是为了打消人们的这些想法,展现出真正的伤痕所在,这些伤痕仿佛“残酷战争留下的可怕的印记”。 The McDonald's coffee case has been routinely cited by the media as an example of how citizens have taken advantage of the legal system. We will show how this case became so popular in the media, who funded the effort and to what end. We will tell the truth and let the audience decide if spilling hot coffee is really as profitable as they might otherwise believe. Written by Anonymous . Most people think they know the "McDonald's coffee case," but what they don't know is that corporations have spent millions distorting the case to promote tort reform. HOT COFFEE reveals how big business, aided by the media, brewed a dangerous concoction of manipulation and lies to protect corporate interests. By following four people whose lives were devastated by the attacks on our courts, the film challenges the assumptions Americans hold about "jackpot justice." Written by Hot Coffee
从声名大噪的模特生涯到悲惨的死亡,这部纪录片以亲朋好友的视角揭示了安娜·妮可·史密斯的一生。
An alarmingly disproportionate number of Black women are failed every year by the U.S. maternal health system. Shamony Gibson and Amber Rose Isaac were vibrant, excited mothers-to-be whose deaths due to childbirth complications were preventable. Now, their partners and families are determined to sound a rallying cry around this chilling yet largely ignored crisis. Directors Paula Eiselt and Tonya Lewis Lee follow Gibson’s and Isaac’s bereaved partners, Omari Maynard and Bruce McIntyre, as they fight for justice and build communities of support, bonding especially with other surviving Black fathers. Their tragic, individual experiences are punctuated with condemning historical context, showing that gynecology has a long-standing history of exploiting and neglecting Black women in America. In the arresting words of mother-to-be Felicia Ellis, “A Black woman having a baby is like a Black man at a traffic stop with the police.” She emphasizes that paying attention is paramount. Aftershock brings an unsettling reality to the forefront while uplifting the families, activists, and birth workers who are striving to bring institutional change and legislative reform. These mothers will not be forgotten.
国家地理频道11月26日将播出一小时特别节目,《跟随詹姆斯·卡梅隆探寻20年后的泰坦尼克号》( Titanic: 20 Years Later with James Cameron,暂译)。泰坦尼克号的发现者罗伯特·巴拉德将和卡梅隆,通过33次深潜所得到的数据和残骸,重新分析这艘巨轮沉默的真相,并有望推翻之前对这艘巨轮的推断。
Dirty Wars follows investigative reporter Jeremy Scahill, author of the international bestseller Blackwater, into the hidden world of America's covert wars, from Afghanistan to Yemen, Somalia, and beyond. Part action film and part detective story, Dirty Wars is a gripping journey into one of the most important and underreported stories of our time. What begins as a report on a deadly U.S. night raid in a remote corner of Afghanistan quickly turns into a global investigation of the secretive and powerful Joint Special Operations Command (JSOC). As Scahill digs deeper into the activities of JSOC, he is pulled into a world of covert operations unknown to the public and carried out across the globe by men who do not exist on paper and will never appear before Congress. In military jargon, JSOC teams "find, fix, and finish" their targets, who are selected through a secret process. No target is off limits for the "kill list," including U.S. citizens.
故事讲述了新婚枪手雷诺寻求与新娘过平静生活的故事。当雷诺出于自卫杀死一名强盗时,他发现他们都又回到了原来的样子。当地腐败的市长克拉伦斯·毕肖普不会让他兄弟的死不受惩罚。